Hola visitante, por favor registrate para tener acceso total al foro    

Regresar   Comunidad Zero Foros > Servidores ComunidadZero > Lineage 2 GravedadZero > Ayuda > Mods de Cliente

Responder
 
LinkBack Herramientas Estilo

  #1 (permalink) Old 10-dic-2007, 03:42
Senior Member
 
Avatar de Gagnas
 
Registrado: octubre-2007
Edad: 26
Posts: 739
Rep Power: 6
Gagnas Es una joya sin pulirGagnas Es una joya sin pulirGagnas Es una joya sin pulirGagnas Es una joya sin pulir
Arrow Parche Traducción de Nombres de Zonas

Quote:
Como lo dice el título, es un mini parche que llevó su bien tiempo realizar y testear, cuya función es precisamente traducir los nombres de las zonas que aparecen como "Título Flotante" cuando ingresamos a una zona, y en la esquina inferior izquierda del mapa.

Los nombres están traducidos lo más fielmente posible al castellano (nótese que no es solo pasarle un traductor por encima y chau, sino que en ciertos casos hubo que buscar el significado en inglés del término, para buscar una traducción o sinionimia adecuada en nuestro idioma (Dark Omen, si no me creen).

Espero que a alguien le resulte curioso siquiera, quizá para hacer un poco más real la fantasía y hacerla un poco más nuestra.

Hay un par de traducciones que llevan un (?) al final, y es porque sinceramente no encontré la forma de llevarlo a nuestro idioma sin quitarle su sentido original.

Cualquier aporte es más que bienvenido. Se extrae en la carpeta system (luego de hacer un backup de el archivo zonename-e.dat) y listo.

Saludos y espero que les guste ^^
By xAntareSx


------------------------------
***Si tienen problemas para descargarlo desde comunidadzero***

Para bajarselo desde la fuente, tienen que ir al POST ORIGINAL EN 3DGAMES (y loguearse alli), porque el archivo de 5 KB esta hosteado en 3dgames y solo lo pueden descargar usuarios de ese foro.
Archivos adjuntos
Tipo de archivo: zip parche_zonas_L2_traducido.zip (4.9 KB, 59 vistas)
Gagnas is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #2 (permalink) Old 10-dic-2007, 09:48
Banned
 
Registrado: noviembre-2007
Edad: 20
Posts: 41
Rep Power: 0
DrLocOV8 , por ahora es muy neutro
Predeterminado Re: Parche Traducción de Nombres de Zonas

:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:P:PPP:PPP:::: PP
muy bueno
DrLocOV8 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #3 (permalink) Old 24-dic-2007, 12:54
Senior Member
 
Avatar de Pablo
 
Registrado: noviembre-2007
Location: TuCuMaN
Edad: 19
Posts: 723
Rep Power: 0
Pablo , por ahora es muy neutro
Enviar un mensaje por MSN a Pablo
Predeterminado Re: Parche Traducción de Nombres de Zonas

cuando este on lo pruebo ^^
__________________
Soymagoviteh - Sorcerer
Clan JB
AllyNilfheim
Pablo is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #4 (permalink) Old 28-sep-2008, 10:30
Senior Member
 
Avatar de Argamis
 
Registrado: noviembre-2007
Location: Santa Fe de la Vera Cruz
Edad: 26
Posts: 217
Rep Power: 0
Argamis Es algo distinguido en el camino
Predeterminado

Otro mod del cliente que es 100% laburo.

Felicitaciones al creador:
xAntareSx
__________________
Argamis
Profesiones: Bishop ; Teoarqueologo
Titulos: Guardian del honor ; Kiwi Sabio
Quote:
Originalmente publicado por The Sage KIWI (*)>
"No temas nunca decir la verdad, pero acepta las consecuencias de ser escuchado".
"El tiempo no cura las heridas. Pero en él, los pensamientos y las decisiones que tomamos, son las que modifican no el pasado, sino nuestra forma de verlo."
Argamis is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #5 (permalink) Old 29-sep-2008, 05:29
Senior Member
 
Avatar de p4blo22
 
Registrado: enero-2008
Location: Argentina - Buenos Aires
Edad: 17
Posts: 550
Rep Power: 0
p4blo22 , por ahora es muy neutro
Predeterminado

Josha Sale Probarlo
__________________
S0L - SH
HellRaiser - HakunaMatata


p4blo22 is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #6 (permalink) Old 29-sep-2008, 08:44
Junior Member
 
Registrado: septiembre-2008
Posts: 8
Rep Power: 0
Elfolight , por ahora es muy neutro
Predeterminado

Gracias xAntareSx x poner nuestro server mas lindo y yevadero cada dia!!!
Elfolight is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #7 (permalink) Old 29-sep-2008, 11:24
Senior Member
 
Avatar de Libido
 
Registrado: noviembre-2007
Posts: 337
Rep Power: 0
Libido , por ahora es muy neutro
Predeterminado

joya, en lo personal ya me acostumbre a los nombres en ingles XD
__________________
!vuelen vuelen mas rapido muajajajaja... auch pero no le pegues al monitor son aves no mocas!
Libido is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #8 (permalink) Old 02-oct-2008, 11:37
Senior Member
 
Avatar de xAntareSx
 
Registrado: noviembre-2007
Location: Mendoza
Edad: 18
Posts: 1,452
Rep Power: 0
xAntareSx , por ahora es muy neutro
Predeterminado

Quedó medio feo porque había nombres que si no estás acostumbrado a leer fantasía en castellano o castellanizada suenan chocantes, pero dió gusto hacerlo, y si a alguien le gustó, valió la pena :P
__________________



Sorcerer - Nimloth - Quimera
xAntareSx is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
  #9 (permalink) Old 03-oct-2008, 12:37
Senior Member
 
Avatar de Argamis
 
Registrado: noviembre-2007
Location: Santa Fe de la Vera Cruz
Edad: 26
Posts: 217
Rep Power: 0
Argamis Es algo distinguido en el camino
Predeterminado

En mi opinion, no afecta para nada a la jugabilidad.
Esto, porque como no modifica el nombre en el mapa del lugar, es facil fijarse cual es el nombre "original" (ingles) del lugar donde estas simplemente haciendo ALT+M.

Salvo claro, para sitios que no estan mencionados en el mapa (y que por lo general nadie usa de referencia).
__________________
Argamis
Profesiones: Bishop ; Teoarqueologo
Titulos: Guardian del honor ; Kiwi Sabio
Quote:
Originalmente publicado por The Sage KIWI (*)>
"No temas nunca decir la verdad, pero acepta las consecuencias de ser escuchado".
"El tiempo no cura las heridas. Pero en él, los pensamientos y las decisiones que tomamos, son las que modifican no el pasado, sino nuestra forma de verlo."
Argamis is offline  
Digg this Post!Add Post to del.icio.usBookmark Post in TechnoratiFurl this Post!
Citar y responder
Responder



Personas en esta discusión: 1 (0 usuario(s) y 1 invitado(s))
 
Herramientas
Estilo

Reglas del foro
not puedes iniciar una discusión
not puedes responder a una discusión
not puedes agregar archivos adjuntos
not puedes editar tus posts

El código vB está activado
Emotíconos está activado
El código [IMG] está activado
El código HTML está desactivado
Trackbacks are activado
Pingbacks are activado
Refbacks are activado

Discusiones similares
Discusión Iniciada por Foro Respuestas Último post
Parche de Drop/spoil + Traduccion de los skills Nicmas Mods de Cliente 19 09-sep-2008 12:45
Problema con las fuentes en nombres uiMaN Bugs y Errores Perfect World 11 01-abr-2008 05:34
Bots: imágenes y nombres. Kib El Cementerio 2 13-nov-2007 08:01
Mapa de Zonas Newbies Dharon Anuncios Importantes 0 12-nov-2007 08:22


Todas las horas son GMT -3. La hora es 06:05 .
Designed by: vBSkinworks



Search Engine Optimization by vBSEO 3.1.0

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211