Buenas, seré breve y conciso, las traducciones que hay actualmente en el servidor parecen una mezcla de google translate y un niño aporreando un teclado, sugiero que mejoren esto porque la gente que realmente nos gusta enterarnos de la historia que tiene cada quest tras de ella, y la historia de perfect world, no podemos hacer mas que cada vez que vamos a tomar una misión, buscarla primero en inglés por internet para enterarnos de que trata realmente.
La queja viene dada a que el 99% de las traducciones no concuerdan en nada con lo que dice realmente, y una de las que más me ha llamado la atención, ha sido esta última:
NPC: Crimson Imperial Envoy, Morai - 479, 580 ***8593;2
Quest: "Elegí tu Posión"
Esta quest en inglés se llama:
- "Pick your Poison"
Que significa "Elige tu veneno"
Y como esta quest, hay cientos más con el mismo estilo de traducción, con lo cual nos acaban contando con este "españolete", que el mundo perfecto fue destruido por los teletubbies, más o menos.
La queja viene dada a que el 99% de las traducciones no concuerdan en nada con lo que dice realmente, y una de las que más me ha llamado la atención, ha sido esta última:
NPC: Crimson Imperial Envoy, Morai - 479, 580 ***8593;2
Quest: "Elegí tu Posión"
Esta quest en inglés se llama:
- "Pick your Poison"
Que significa "Elige tu veneno"
Y como esta quest, hay cientos más con el mismo estilo de traducción, con lo cual nos acaban contando con este "españolete", que el mundo perfecto fue destruido por los teletubbies, más o menos.