Announcement

Collapse
No announcement yet.

Alguien que sepa chino?

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Alguien que sepa chino?

    Alguien sabe el verdadero significado de estos nombres?

    Wu Xia (Warrior)
    FaShih (Mage)
    Yu Mang (WingElf Archer)
    Yu Ling (WingElf Priest)
    Yao Shou (Werebeast)
    Yao Jing (Werefox)

    Por ejemplo, en el caso de los WingElf, ya lo dijeron en otro lado, no creo que sean Elfos, no tiene nada que ver con el juego.

  • #2
    Re: Alguien que sepa chino?

    Bueno.... La Wiki por supuesto que dio el dato xD

    Aqui lo que encontre al respecto:

    Wǔxiá (también Wu Xia) (Chino: 武俠 武侠 Mandarin IPA: [wuɕiɑ]; Cantonés: mów hàb), con el significado literal de "caballeros de las artes marciales" o "héroes de las artes marciales", en chino, es un género distintivo de la literatura, la televisión y el cine chinos.
    El género wuxia es específico de la cultura china, porque es una mezcla única de la filosofía de las artes marciales, llamada xia (俠) desarrollada a lo largo de los siglos y la larga historia del país en wushu. En Japón, la tradición del bushido entre los samurai comparte ciertos aspectos con la filosofía marcial china del xia. Aunque el concepto de xia se suele traducir como "caballería", los aspectos del xia están tan arraigados en el entorno social y cultural de la antigua China que es imposible encontrar una traducción exacta en el mundo occidental.

    De las otras razas... continuo buscando....
    Un saludo
    Maharet
    sigpic

    Comment


    • #3
      Re: Alguien que sepa chino?

      Originally posted by Maharet View Post
      Bueno.... La Wiki por supuesto que dio el dato xD

      Aqui lo que encontre al respecto:

      Wǔxiá (también Wu Xia) (Chino: 武俠 武侠 Mandarin IPA: [wuɕiɑ]; Cantonés: mów hàb), con el significado literal de "caballeros de las artes marciales" o "héroes de las artes marciales", en chino, es un género distintivo de la literatura, la televisión y el cine chinos.
      El género wuxia es específico de la cultura china, porque es una mezcla única de la filosofía de las artes marciales, llamada xia (俠) desarrollada a lo largo de los siglos y la larga historia del país en wushu. En Japón, la tradición del bushido entre los samurai comparte ciertos aspectos con la filosofía marcial china del xia. Aunque el concepto de xia se suele traducir como "caballería", los aspectos del xia están tan arraigados en el entorno social y cultural de la antigua China que es imposible encontrar una traducción exacta en el mundo occidental.

      De las otras razas... continuo buscando....
      Un saludo
      Maharet
      Jajaj mil gracias, la verdad que colgue con wiki ^_^

      Si queres agrega las demas razas asi queda completito.

      Comment


      • #4
        Re: Alguien que sepa chino?

        ese dato sale del wikipedia, y de los sitios oficiales que tienen el english beta corriendo

        eso es todo lo que te puedo decir, de ahi salieron mis fuentes respecto de la encuesta

        adioles
        "¿Es el hombre sólo un fallo de Dios, o Dios sólo un fallo del hombre?." (Friedrich Wilhelm Nietzsche)

        Comment


        • #5
          Re: Alguien que sepa chino?

          Originally posted by feeefeee View Post
          ese dato sale del wikipedia, y de los sitios oficiales que tienen el english beta corriendo

          eso es todo lo que te puedo decir, de ahi salieron mis fuentes respecto de la encuesta

          adioles
          Yo se que ese es el nombre oficial de las razas (el chino), pero a lo que voy es que la traduccion que hicieron para el servidor de malasya (ingles) es muy fruta.

          Y estoy casi seguro que la raza Yu Ling (WingElf Priest) no tiene nada que ver con los elfos, como mucho seran alados.

          edit: revisa tus pms cabezon ^^

          Comment


          • #6
            Re: Alguien que sepa chino?

            Bueno, parte de las traducciones en las que estaba trabajando hacen mencion a unos dragones, al respecto descubri que aquellos mencionados pertenecen a la mitologia china.

            "Los [Wuzazu 五雜俎] nos informan acerca de nueve dragones diferentes, cuyas formas sonutilizadas como ornamento acorde a su naturaleza. Los [pulao 蒲牢], z quienes les gusta llorar, son representados en la cima de los campanarios. Los [qiuniu 囚牛], a quienes les gusta la musica, suelen adornar instrumentos musicales. Los [chiwen 螭吻/鴟吻], a quienes les gusta tragar, estan ubicados a ambos lados de los techos (para tragar malas influencias). Los [chaofeng 嘲风], bestias similares a los leonesa quienes les agradan los precipicios, son puestos en las cuatro esquinas d elos techos. Los [yazi 睚眦/睚眥], a quienes les gusta matar, sirven de ornamento en las espadas. Los [bixi 贔屭], quienes tienen la forma de los [chilong 螭龍], y son encontrados en la literatura, son representados en los lados de los mpnumentos en las tumbas. Los [bi'an 狴犴], quienes les gusta litigar, son puestos sobre las puertas de las prisiones (para mantener la guardia). Los [suanni 狻猊], a quienes les gusta sentarse, son representados sobre las bases de idolos budistas. Los [baxia 霸下], finalmente, grandes tortugas que les gusta cargar objetos pesados, son puestos bajo monumentos funebres."

            Eso lo saque de la wiki en ingles. De todos esos hasta ahora he encontrado mencionados a tres de ellos... imagino que a medida que vaya avanzando encontrare mas....

            En cuanto a los personajes, si bien no los encontre con ese nombre, en la mitologia china se hace mencion a las Huli jing. huli significa zorro y jing significa espiritu en la mitologia china son espiritus de zorros similares a las hadass europeas o a los kitsune japoneses. Huli jing pueden ser tanto buenos como malos espiritus. En otra fuente lo mencionan como el zorro de nueve colas (creo que hay una rare pet que es asi aqui)

            Sigo buscando info y subo si encuentro algo mas...

            Un saludo

            Maharet

            PD: La unica mencion a los Fa Shih es que son magos taoistas, pero no encontre ninguna despcripcion mas extensa....
            sigpic

            Comment


            • #7
              Re: Alguien que sepa chino?

              Originally posted by Maharet View Post
              Bueno, parte de las traducciones en las que estaba trabajando hacen mencion a unos dragones, al respecto descubri que aquellos mencionados pertenecen a la mitologia china.

              "Los [Wuzazu 五雜俎] nos informan acerca de nueve dragones diferentes, cuyas formas sonutilizadas como ornamento acorde a su naturaleza. Los [pulao 蒲牢], z quienes les gusta llorar, son representados en la cima de los campanarios. Los [qiuniu 囚牛], a quienes les gusta la musica, suelen adornar instrumentos musicales. Los [chiwen 螭吻/鴟吻], a quienes les gusta tragar, estan ubicados a ambos lados de los techos (para tragar malas influencias). Los [chaofeng 嘲风], bestias similares a los leonesa quienes les agradan los precipicios, son puestos en las cuatro esquinas d elos techos. Los [yazi 睚眦/睚眥], a quienes les gusta matar, sirven de ornamento en las espadas. Los [bixi 贔屭], quienes tienen la forma de los [chilong 螭龍], y son encontrados en la literatura, son representados en los lados de los mpnumentos en las tumbas. Los [bi'an 狴犴], quienes les gusta litigar, son puestos sobre las puertas de las prisiones (para mantener la guardia). Los [suanni 狻猊], a quienes les gusta sentarse, son representados sobre las bases de idolos budistas. Los [baxia 霸下], finalmente, grandes tortugas que les gusta cargar objetos pesados, son puestos bajo monumentos funebres."

              Eso lo saque de la wiki en ingles. De todos esos hasta ahora he encontrado mencionados a tres de ellos... imagino que a medida que vaya avanzando encontrare mas....

              En cuanto a los personajes, si bien no los encontre con ese nombre, en la mitologia china se hace mencion a las Huli jing. huli significa zorro y jing significa espiritu en la mitologia china son espiritus de zorros similares a las hadass europeas o a los kitsune japoneses. Huli jing pueden ser tanto buenos como malos espiritus. En otra fuente lo mencionan como el zorro de nueve colas (creo que hay una rare pet que es asi aqui)

              Sigo buscando info y subo si encuentro algo mas...

              Un saludo

              Maharet

              PD: La unica mencion a los Fa Shih es que son magos taoistas, pero no encontre ninguna despcripcion mas extensa....

              Excelente trabajo dama del crepúsculo... la verdad que el tema provoca investigarse más a fondo. La verdad no me había preguntado el significado real de esos nombres, ya en el otro post se habían hecho algunos comentarios pero no se continuó. -gracias uiMan por retomarlo-

              Apenas adelante un poco más con las traducciones colaboro con la noble causa.

              Un abrazo
              The sage cries out.
              "Open, Gates of Heaven. Bless us and bestow miracles upon us!"
              The sage cries out in regret.
              "Close, Gates of Heaven. Save us from all our sins and evil"

              Comment


              • #8
                Re: Alguien que sepa chino?

                ^^ Con el tema del server caido ya no se que mas hacer xD la traduccion ya va por mas de la mitad.. y bueno... investigo en mis ratos de ocio xD (se nos cayo el portal tambieeeeennn el maldito hosting cambio la configuracion y se cayo todoooo -.-"""""""")
                En fin... desesperada, sin mi droga diaria, vuelvo a la tradu xD
                Saludos
                Maharet
                sigpic

                Comment


                • #9
                  Re: Alguien que sepa chino?

                  Originally posted by Maharet
                  ^^ Con el tema del server caido ya no se que mas hacer xD la traduccion ya va por mas de la mitad.. y bueno... investigo en mis ratos de ocio xD (se nos cayo el portal tambieeeeennn el maldito hosting cambio la configuracion y se cayo todoooo -.-)
                  En fin... desesperada, sin mi droga diaria, vuelvo a la tradu xD
                  Saludos
                  Maharet
                  Lo importante es volverse productivo.... también llevaba algo adelantada la traducción pero por errores que pasan -Estar haciendo 10.000 cosas a la vez y recordar que olvidaste una reunión importante y cierras rapidamente todo y olvidas "guardar" lo adelantado en un productivo dia de trabajo-

                  Por allí leí que el jefe anda refurioso (Por eso ya no me burlo de la música que escucha cuando se conecta al msn) Por eso mañana retomaré juicioso el trabajo de traducción y tal vez investigue-

                  Un abrazo y lamento lo del portal
                  The sage cries out.
                  "Open, Gates of Heaven. Bless us and bestow miracles upon us!"
                  The sage cries out in regret.
                  "Close, Gates of Heaven. Save us from all our sins and evil"

                  Comment


                  • #10
                    Re: Alguien que sepa chino?

                    Impecable maharet interesantisimo lo de los dragones.

                    Comment


                    • #11
                      Re: Alguien que sepa chino?

                      A medida que vayan apareciendo mas, voy haciendo un resumen en el primer post, asi queda ordenadito ^_^

                      Comment


                      • #12
                        Re: Alguien que sepa chino?

                        Originally posted by uiMaN View Post
                        A medida que vayan apareciendo mas, voy haciendo un resumen en el primer post, asi queda ordenadito ^_^
                        Eso seria bueno.
                        Una pregunta para todos ¿alguno usa orejas con forma de elfo?

                        Comment


                        • #13
                          Re: Alguien que sepa chino?

                          Originally posted by Nekrid View Post
                          Eso seria bueno.
                          Una pregunta para todos ¿alguno usa orejas con forma de elfo?
                          En el juego o la vida real?

                          Comment


                          • #14
                            Re: Alguien que sepa chino?

                            Originally posted by Nekrid View Post
                            Eso seria bueno.
                            Una pregunta para todos ¿alguno usa orejas con forma de elfo?
                            No, yo soy un priest pero me puse orejas normales.

                            Originally posted by Bloodinesses View Post
                            En el juego o la vida real?
                            Jajajajjaa xD

                            Comment


                            • #15
                              Re: Alguien que sepa chino?

                              Continuando con la traduccion encontre una comida que me sono extraña, se llama "steamed bread" cuya traduccion literal seria "pan hervido" (puaj!)

                              Antes de quedarme con esa imagen tan desagradable de algo que, segun mencionaban alguna de las quest era tan rico, busque su receta en internet xD

                              No es ni mas ni menos que una especie de pan/torta cocinada al vapor: ponen la masa en un molde, el cual va dentro de otro molde mas grande con piedas en su parte inferior (para levantar el mas chico) y agua caliente. Luego se cubre todo con papel de aluminio para mantener el calor. Esto lo ponen sobre la hornalla, lo cual hace que la torta se cocine sin necesidad de horno.

                              Eecorde que cierta profesora de la facu comento que en oriente muchas casas no tenian horno por el gasto de gas que representaba y que era un objeto de lujo. Tambien en internet mencionaba que es una comida tipica de carreteras.

                              Traduccion terminada, creo que la parte de investigacion seguira creciendo.... (AHHHH NECESITO SERVERRRRRRRRRR!!!!!!!!!!!!!!)
                              sigpic

                              Comment

                              Working...
                              X