Announcement

Collapse
No announcement yet.

Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Zildjian
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by Isilwen View Post
    Hablamos después de eso por messenger... me volviste a pasar el programa... me dijiste donde tenía que abrirlo para que funcionara... luego volvimos a hablar y te dije que había empezado a traducir las quests por el final... y me dijiste que mal hecho, tenía que esperar a que me dieras una tarea... y yo te dije que me daba igual, me había divertido con la traducción >.>U
    Supongo que creíste que hablabas con otra persona... >.>U
    me equivoque de persona u_U

    Leave a comment:


  • Isilwen
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by Zildjian
    me dijiste q habias borrado el programa y q no te andaba el import... si no te conectas al msn se me complica... pero bueno, ahora te consigo algo
    Hablamos después de eso por messenger... me volviste a pasar el programa... me dijiste donde tenía que abrirlo para que funcionara... luego volvimos a hablar y te dije que había empezado a traducir las quests por el final... y me dijiste que mal hecho, tenía que esperar a que me dieras una tarea... y yo te dije que me daba igual, me había divertido con la traducción >.>U
    Supongo que creíste que hablabas con otra persona... >.>U

    Leave a comment:


  • Zildjian
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by Isilwen View Post
    A mí aún no me has puesto asignatura
    me dijiste q habias borrado el programa y q no te andaba el import... si no te conectas al msn se me complica... pero bueno, ahora te consigo algo

    Leave a comment:


  • Isilwen
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by Zildjian
    fijate en la primera pagina... estas con asignatura ya... SUERTE =P
    A mí aún no me has puesto asignatura

    Leave a comment:


  • Willd
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Ah bueeeeeeeeeeno me uno un poco tarde, pero quiero manifestar mis deseos de colborar.

    Soy Willd, Guild Master de IKU y bueno reclutamos a Luxidas y me contó del trabajo que hacen y me le pegué de una por lo pronto voy a colaboraarle un poco a él en revisión.

    Mis puntos fuerte:

    - Buen manejo del idioma inglés (Lectura de libros completos, animes y mucho RPG)

    - Manejo de lenguaje neutral y sin modismos.

    - Muy buena ortografía (Ahí si no soy modesto) un punto débil de muhcas traducciones es que tienen una ortografía de quinta y por favor la imágen del server está de por medio, no podemos permitir que eso pase. Además la traducción no es sólo "pasar al español" hay qeu buscar una sintaxis correxta para que dicha traducción tenga sentido.

    - Me aburro en la oficina y que mejor forma de aprovechar el tiempo.

    - Si mis hijos (miembros de la guild) entienden lo que juegan lo van a disfrutar mucho más.
    A la espera de respuesta pronta o (mientras sigo ayudando a Luxidas en revisión y correción)

    Lo ideal sería traducir todas la quest, para que los jugadores de habla hispana no se excusen en el idioma para decir que l juego es complejo y no les gusta, además nos lo merecemos.

    felicitaciones por la iniciativa y el esfuerzo.

    [email protected]

    Un abrazo para tod@s.

    Leave a comment:


  • Zildjian
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by Zeithgeist View Post
    ya te agregué cabeza.
    Empieze a pasar material nomas...
    fijate en la primera pagina... estas con asignatura ya... SUERTE =P

    Leave a comment:


  • Zeithgeist
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    ya te agregué cabeza.
    Empieze a pasar material nomas...

    Leave a comment:


  • Zildjian
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by xAntareSx View Post
    1/2 traducido y química rendida =P ahora falta la otra mitad, pero hay mucho más tiempo disponible xD
    y hay tiempo todavia ... tomate el q necesites y hacelo bien =)

    Leave a comment:


  • xAntareSx
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    1/2 traducido y química rendida =P ahora falta la otra mitad, pero hay mucho más tiempo disponible xD

    Leave a comment:


  • Th3rMAL
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by AldolfaBeta View Post
    Cuenten conmigo para traducir lo que sea... hablo ingles a la perfeccion y será un placer ayudar en esto
    juancho so vo¡???

    Leave a comment:


  • Darrendil
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion =)

    Originally posted by Zildjian
    estoy trabajando a esa hora =(

    MAl mal muy mal... renuncia.. :P... Bueno nada... tonces en otro momento sera... me estoy tomando este fin de semana entero para viciar exclusivamente todo el fin de semana.... para los que se preguntan.. "pero flaco conseguite una vida" STFU :P... este fin de semana me fisiono con la pc ... Esto en realidad iba a que quizas te encuentre el fin de semana en el msn o ingame...

    Leave a comment:


  • AldolfaBeta
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Cuenten conmigo para traducir lo que sea... hablo ingles a la perfeccion y será un placer ayudar en esto

    Leave a comment:


  • Zildjian
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion =)

    Originally posted by Darrendil
    Agregame al msn SHae asi te ayudo con tu parte q la mia la termine hace rato :P:P no era muy larga Zil no confia mucho en mi jajaajaj... mi msn es [email protected].. Asi de paso podes viciar un poco mas y me ayudas a mi ingame con tu WF fruta XDXD

    Zil: no te conectas mas al msn o q onda?? me conecto casi todas las noches tipo 10 para encontrarte pero no tas... :S...

    estoy trabajando a esa hora =(

    Leave a comment:


  • Darrendil
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion =)

    Originally posted by SHae
    Buen.. a mi me falta bastante todavia.. sobre que me toco la parte mas larga (las descripciones y dialogos de todas las quests >.<).. estuve con algunos temas personales y buen.. me atrase un poco, estoy intentando ponerme al dia :S
    Agregame al msn SHae asi te ayudo con tu parte q la mia la termine hace rato :P:P no era muy larga Zil no confia mucho en mi jajaajaj... mi msn es [email protected].. Asi de paso podes viciar un poco mas y me ayudas a mi ingame con tu WF fruta XDXD

    Zil: no te conectas mas al msn o q onda?? me conecto casi todas las noches tipo 10 para encontrarte pero no tas... :S...

    Leave a comment:


  • Zildjian
    replied
    Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Originally posted by Arkaine View Post
    me falta un cacho del menu de ayuda, alguien sabe la traduccion literal de Somersault?

    se le dice somersault a una pirueta, un salto mortal, etc... pero tambien, llevandolo a un contexto de charla, somersault es un cambio total de opinion...


    espero q te ayude, sino... decime por msn como es la frase entera y la hacemos..

    chauu

    Leave a comment:

Working...
X