Announcement

Collapse
No announcement yet.

Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

    Hmm... desconocia esa funcion >.<" Yo lo estaba haciendo todo "a mano" xD
    Bueno.. al menos hay algo para poder pasar al español....
    Un saludo
    Maharet
    sigpic

    Comment


    • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

      Originally posted by Maharet
      Hmm... desconocia esa funcion >.<" Yo lo estaba haciendo todo "a mano" xD
      Bueno.. al menos hay algo para poder pasar al español....
      Un saludo
      Maharet
      No, pero esa funcion es para traducir de Chino a Ingles, es la que usaron para traducir el juego, no traduce de Ingles a Español. Es para explicarte porque el 70% de las oraciones carecen de sentido o tienen palabras inexistentes.

      Comment


      • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

        Originally posted by uiMaN View Post
        Es para explicarte porque el 70% de las oraciones carecen de sentido o tienen palabras inexistentes.
        Exactamente a eso me refería cuando hablaba de coherencia, la traducción está bien hecha las palabras signfican lo que tienen que significar y eso es excelente al moemnto de leerlo en español es que uno queda se one a pensar "¿qué estaban tomándo estos?" Por eso le pedí al jefe que me dejará ser corrector de estilo, es qeu yo se más de español que de inglés (tengo más de 20 años de experiencia leyéndolo y escribiéndolo, he aprendido algunas cosas) leyendo el texto original en inglés y con el trabajo del equipo de traducción se puede dar orden a ests frases y palabras. respetando el sentido y contexto original. Donde se podrá comprender en mayor nivel.

        Un abrazo
        The sage cries out.
        "Open, Gates of Heaven. Bless us and bestow miracles upon us!"
        The sage cries out in regret.
        "Close, Gates of Heaven. Save us from all our sins and evil"

        Comment


        • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

          Originally posted by uiMaN View Post


          Que hijos de puta! Hay que matarlos, encima usan cosas que creamos nosotros >=(
          No sabes NADA del tema y solo especulas. ** también le ha hecho "favores" a CZ, así que deja de armar puterio que lo único que vas a lograr es que demoren mas las traducciones de CZ por la puta paranoia que estas sembrando

          Y si tanto odias a "la competencia" que haces paseándote por allá

          Comment


          • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

            Originally posted by AustAntinua
            No sabes NADA del tema y solo especulas. ** también le ha hecho "favores" a CZ, así que deja de armar puterio que lo único que vas a lograr es que demoren mas las traducciones de CZ por la puta paranoia que estas sembrando

            Y si tanto odias a "la competencia" que haces paseándote por allá
            Y vos tenes tanta informacion como para bardear asi?

            Son un canto a la alegria todos tus posts eh

            Comment


            • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

              Originally posted by AustAntinua
              No sabes NADA del tema y solo especulas. ** también le ha hecho "favores" a CZ, así que deja de armar puterio que lo único que vas a lograr es que demoren mas las traducciones de CZ por la **** paranoia que estas sembrando

              Y si tanto odias a "la competencia" que haces paseándote por allá
              Vos si sabes del tema? como para decirme que yo no se?

              Y queres saber que hago paseandome por ese server, buscando respuestas, y me las dieron, chirusa.

              Originally posted by respuesta del GM de otro server
              Uds usan el patch de Gamehaze y tampoco lo veo aclarado. Encima ese patch lo usamos para la beta y estaba llenos de errores, para que te quejas? Si queres que se aclaren los reconocimientos, yo espero que GZ (la competencia directa de mi L2) aclare que YO solo le di el fix para arreglar en un 100% una caida que tuvieron de 1mes hace medio año.
              Pendeja bocona, te sobra saliva AustAntinua

              Comment


              • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                Paremos con los problemas "entre servers" please.
                Ningun server va a vivir/morir por el otro, asi que, tenemos que vivir en armonia.

                Comment


                • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                  ajajajaj loko esto es un post de traducciones... manso puterio se armo, me tengo q logear mas seguido xD
                  Uso vinchita... se...

                  Comment


                  • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                    Segun este post, hay un error en la traduccion del cliente (en ingles, no en espaniol).

                    http://foros.comunidadzero.com/showthread.php?t=5140

                    Es en una quest de cultivacion, en la descripcion envez de decir Master of Transition dice Master of Boundless.

                    Pero abajo, donde dice con que NPC hablar aparece el q esta bien, Master of Transition



                    Podrian arreglarlo al traducir esta quest, si la ubican.

                    Comment


                    • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                      llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll

                      Comment


                      • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                        Originally posted by Bloodinesses View Post
                        llllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll
                        Jajajjaja te movi el post de lugar y le pifiaste?

                        Comment


                        • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                          ya vamos a llegar a ese punto... mientras tanto, avisen a la gente de este error =)
                          Uso vinchita... se...

                          Comment


                          • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                            Hola vengo a figurar




                            Xel'Naga revenge !!!!!!!!!

                            Comment


                            • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                              bueno gente , les quiero dar una mano , mi idea es usar algun traductor que me recomienden y acomodar para que tenga logica nose si se entiende . de todas formas primero are una pruebita haber si sale y si me dicen que esta bien sigo . suerte gente mi msn [email protected]


                              pd : hoy comeremos tubipapilla a la soborondola.

                              Comment


                              • Re: Colaboradores para Traduccion (CLIENTE)

                                Para traduccion de palabras aisladas el traductor online de Google es bastante bueno (algunas frases tambien las traduce bien, aunque la mayoria de las veces hace desastres como todos los traductores)
                                En cuanto a traductores offline deberia preguntarle a mi amado que es quien mas lo usa, pero el power translator en su momento era bueno....
                                Si necesitas una mano mandame un privado y veo si te puedo dar alguna idea
                                Por cierto.. traductoressss!!! Donde andaaaaaannnn??!?! =( Ya tengo los ojitos cuadraditos =,(
                                Un saludo
                                Maharet
                                sigpic

                                Comment

                                Working...
                                X